- breathe
- bri:ð
verb1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) respirar2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) soplar, revelar•- breatherbreathe vb respirarbreathe deeply respira hondoEl gerundio de breathe se escribe breathingbreathetr[briːð]transitive verb1 (air, etc) respirar■ it's wonderful to breathe fresh air es maravilloso respirar aire puro■ they breathed in the fumes respiraron el humo tóxicointransitive verb1 (air, etc) respirar■ it was impossible to breathe fue imposible respirar2 (be alive) respirar, vivir■ is he still breathing? ¿respira aún?3 (wine) airear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto breathe in aspirarto breathe out espirardon't breathe a word! ¡punto en boca!not to breath a word about no decir ni una palabra deto breathe air into (balloon etc) inflar soplandoto breathe a sigh dar un suspiroto breathe one's last exhalar el último suspiroto breath new life into something infundir un espíritu nuevo a algoto breath down somebody's neck no dejar a alguien a sol ni a sombrabreathe ['bri:ð] v, breathed ; breathing vi1) : respirar2) live: vivir, respirarbreathe vt1) : respirar, aspirarto breathe fresh air: respirar el aire fresco2) utter: decirI won't breathe a word of this: no diré nada de estobreathev.• boquear v.• espirar v.• inspirar v.• resollar v.• respirar v.briːð
1.
intransitive verba) \<\<person/animal\>\> respirarto breathe deeply — respirar hondo
to breathe again/easily/freely — respirar tranquilo
b) \<\<fabric/leather\>\> dejar pasar el aire
2.
breathe vta) \<\<air/fumes\>\> aspirar, respirarto breathe one's last — (liter) exhalar el último suspiro (liter)
b) (exhale)she breathed garlic all over me — me echó todo su aliento a ajo
c) (instill, inspire) infundirto breathe new life into something — infundirle nueva vida a algo
d) (utter) \<\<sigh\>\> dejar escapardon't breathe a word of this to anyone — no le digas una palabra de esto a nadie
Phrasal Verbs:[briːð]1. VT1) [+ air] respirarto breathe air into a balloon — inflar un globo soplando
he breathed alcohol all over me — el aliento le apestaba a alcohol
- breathe new life into sth- breathe one's last2) (=utter) [+ prayer] decir en voz bajato breathe a sigh — suspirar, dar un suspiro
I won't breathe a word — no diré nada or palabra
2. VI1) [person, animal] respirar; (noisily) resollarneck 1., 1)now we can breathe again — (fig) ahora podemos respirar tranquilos
2) [wine] respirar3) [fabric, garment] transpirar, dejar pasar el aire* * *[briːð]
1.
intransitive verba) \<\<person/animal\>\> respirarto breathe deeply — respirar hondo
to breathe again/easily/freely — respirar tranquilo
b) \<\<fabric/leather\>\> dejar pasar el aire
2.
breathe vta) \<\<air/fumes\>\> aspirar, respirarto breathe one's last — (liter) exhalar el último suspiro (liter)
b) (exhale)she breathed garlic all over me — me echó todo su aliento a ajo
c) (instill, inspire) infundirto breathe new life into something — infundirle nueva vida a algo
d) (utter) \<\<sigh\>\> dejar escapardon't breathe a word of this to anyone — no le digas una palabra de esto a nadie
Phrasal Verbs:
English-spanish dictionary. 2013.